1 JohnChapter 3 |
|
1 |
|
2 Beloved, |
|
3 And |
|
4 |
|
5 And |
|
6 Whosoever |
|
7 Little children, |
|
8 He that committeth |
|
9 Whosoever |
|
10 In |
|
11 |
|
12 Not |
|
13 Marvel |
|
14 We |
|
15 Whosoever |
|
16 Hereby |
|
17 But |
|
18 My |
|
19 |
|
20 For |
|
21 Beloved, |
|
22 And |
|
23 And |
|
24 And |
1-е IванаРозділ 3 |
|
1 |
|
2 Улю́блені, — ми тепер Божі діти, але ще не виявилось, що́ ми будемо. Та знаємо, що, коли з'я́виться, то бу́дем подібні до Нього, бо бу́демо бачити Його, як Він є. |
|
3 І кожен, хто має на Нього наді́ю оцю, очищає себе так же само, як чистий і Він. |
|
4 Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззако́ння. Бо гріх — то беззако́ння. |
|
5 І ви знаєте, що Він був з'явився, щоб гріхи наші взяти, а гріха в Нім нема. |
|
6 Кожен, хто в Нім пробува́є, не грішить; усякий, хто грішить, не бачив Його, і не пізнав Його. |
|
7 Діточки, хай ніхто вас не зво́дить! Хто чинить праведність, той праведний, як праведний Він! |
|
8 Хто чинить гріх, той від диявола, бо диявол грішить від поча́тку. Тому́ то з'явився Син Божий, щоб зни́щити справи диявола. |
|
9 Кожен, хто родився від Бога, не чинить гріха, бо в нім пробуває насіння Його. І не може грішити, бо від Бога наро́джений він. |
|
10 |
|
11 Бо це та звістка, яку від початку ви чули, — щоб любили один о́дного, |
|
12 не так, як той Каїн, що був від лукавого, і брата свого́ забив. А за що він забив його? Бо лукаві були його вчинки, а брата його — праведні. |
|
13 Не дивуйтеся, бра́ття мої, коли світ вас нена́видить! |
|
14 Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті. |
|
15 Кожен, хто нена́видить брата свого, той душогу́б. А ви знаєте, що жоден душогуб не має вічного життя, що в нім перебувало б. |
|
16 Ми з того пізнали любов, що ду́шу Свою́ Він покла́в був за нас. І ми мусимо класти ду́ші за братів! |
|
17 А хто має достаток на світі, і бачить брата свого в недостачі, та серце своє зачиняє від нього, то як Божа любов пробуває в такому? |
|
18 Ді́точки, — любімо не словом, ані язико́м, але ді́лом та правдою! |
|
19 Із цього дові́дуємось, що ми з правди, і впокорюєм наші серця́ перед Ним, |
|
20 бо коли винуватить нас серце, то Бог більший від нашого серця та ві́дає все! |
|
21 Улю́блені, — коли не винуватить нас серце, то маємо відвагу до Бога, |
|
22 і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього. |
|
23 І оце Його заповідь, щоб ми вірували в Ім'я́ Сина Його — Ісуса Христа, і щоб любили один о́дного, як Він нам заповідь дав! |
|
24 А хто Його заповіді береже́, той у Нім пробуває, а Він у ньому. А що в нас пробуває, пізнає́мо це з того Духа, що Він нам Його дав. |
1 JohnChapter 3 |
1-е IванаРозділ 3 |
|
1 |
1 |
|
2 Beloved, |
2 Улю́блені, — ми тепер Божі діти, але ще не виявилось, що́ ми будемо. Та знаємо, що, коли з'я́виться, то бу́дем подібні до Нього, бо бу́демо бачити Його, як Він є. |
|
3 And |
3 І кожен, хто має на Нього наді́ю оцю, очищає себе так же само, як чистий і Він. |
|
4 |
4 Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззако́ння. Бо гріх — то беззако́ння. |
|
5 And |
5 І ви знаєте, що Він був з'явився, щоб гріхи наші взяти, а гріха в Нім нема. |
|
6 Whosoever |
6 Кожен, хто в Нім пробува́є, не грішить; усякий, хто грішить, не бачив Його, і не пізнав Його. |
|
7 Little children, |
7 Діточки, хай ніхто вас не зво́дить! Хто чинить праведність, той праведний, як праведний Він! |
|
8 He that committeth |
8 Хто чинить гріх, той від диявола, бо диявол грішить від поча́тку. Тому́ то з'явився Син Божий, щоб зни́щити справи диявола. |
|
9 Whosoever |
9 Кожен, хто родився від Бога, не чинить гріха, бо в нім пробуває насіння Його. І не може грішити, бо від Бога наро́джений він. |
|
10 In |
10 |
|
11 |
11 Бо це та звістка, яку від початку ви чули, — щоб любили один о́дного, |
|
12 Not |
12 не так, як той Каїн, що був від лукавого, і брата свого́ забив. А за що він забив його? Бо лукаві були його вчинки, а брата його — праведні. |
|
13 Marvel |
13 Не дивуйтеся, бра́ття мої, коли світ вас нена́видить! |
|
14 We |
14 Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті. |
|
15 Whosoever |
15 Кожен, хто нена́видить брата свого, той душогу́б. А ви знаєте, що жоден душогуб не має вічного життя, що в нім перебувало б. |
|
16 Hereby |
16 Ми з того пізнали любов, що ду́шу Свою́ Він покла́в був за нас. І ми мусимо класти ду́ші за братів! |
|
17 But |
17 А хто має достаток на світі, і бачить брата свого в недостачі, та серце своє зачиняє від нього, то як Божа любов пробуває в такому? |
|
18 My |
18 Ді́точки, — любімо не словом, ані язико́м, але ді́лом та правдою! |
|
19 |
19 Із цього дові́дуємось, що ми з правди, і впокорюєм наші серця́ перед Ним, |
|
20 For |
20 бо коли винуватить нас серце, то Бог більший від нашого серця та ві́дає все! |
|
21 Beloved, |
21 Улю́блені, — коли не винуватить нас серце, то маємо відвагу до Бога, |
|
22 And |
22 і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього. |
|
23 And |
23 І оце Його заповідь, щоб ми вірували в Ім'я́ Сина Його — Ісуса Христа, і щоб любили один о́дного, як Він нам заповідь дав! |
|
24 And |
24 А хто Його заповіді береже́, той у Нім пробуває, а Він у ньому. А що в нас пробуває, пізнає́мо це з того Духа, що Він нам Його дав. |